Figa borová /drevená

„Prečo sa tomu gestu hovorí „figa borová“, zaznela otázka spod stromu.
Boli sme oberať figy.

„Ty si za múdru, daj!"
„A ja viem?“, pýtam sa skoro rečníckou otázkou.
(Figu borovú, neprezradím!)

"A čo si myslíte vy? Čo znázorňuje toto gesto? Čo chce povedať ten, čo ho ukazuje?", dala som im brainstorming.

„Vyser si oko.“
„Figový list poslúžil na zahalenie Adama a Evy. Sex a figy sú nerozlučné!“
„Cirkev sa raz rozhodla, že pupok je sexi a zakázala ho maľovať. No tak prišiel na rad figový list.“
"Čo? Pupka?"
„Jasný falus.“
„Choď do riti.“

Bola som múdra. Teda, za „múdru“.

"Je to z francúzštiny. Poslať do... hrubého zrna. Pridajte talianské „fiko“. Ste dobrí. Vulgarizmus."

Padlo ešte zopár otázok.
Kde sa vzala figa a obscénnosť?
Veď tak sladko chutí!
A v raji bolo predsa rajské jablko, nie figy!

Figy čumeli na naše počínanie, občas nám padali na hlavu, osy dobiedzali.
Idylu filového dňa sme krášlili hromadnými gestami smerom k škorcom.
Ná! Figu borovú! Mrchy!

V stredoeurópskych časoch a priestoroch sa často toto gesto používalo ako „talizman“ proti urieknutiu, ale i ako symbol pohlavného aktu.
V Brazílii je gesto používané ako želanie úspechu.
V Indii ako želanie podojiť kozu.
V Číne a Japonsku- onen falus.
No a v arabských krajinách toto gesto radšej neskúšajte.

„Čo budeš nimi robiť? My pálime figovicu.“
„To chcem!“
„Figu borovú dostaneš!“
„Vymením!“, napadol na Nápad.
„A za čo?“
Už som chcela ukázať figu borovú, keď...
„Figovo jablková štrúdľa bude dosť sexy?“, spýtala som sa.

Po ceste domov som stihla obvolať kamošky.
Kým som prekročila prah svojho domu, zostalo mi nejakých 5 kíl do mrazničky (perfektne sa to mrazí) z vyše tridsiatich, čo som nazbierala.
A dvadsaťpäť kíl zážitkov.

Ej, tie figy majú niečo do seba!
A aj ten kotlíkový guláš, do ktorého sme symbolicky hodili pár fíg...

*
Fige borovej sa hovorí aj figa drevená, kukiš,  šiš i menej lahodne znejúci.

***
Povráva sa, že figa má veľkú silu.

Porazila samého Mateja Korvína. 

Dal si priniesť figy. Tie boli buď neumyté, alebo vyzerali nevábne.
Tak sa rozčúlil, že ho z toho - porazilo.

***

Priatelia intuitívne vedia, že "figa" nie je nič pozitívne a že sa vzťahuje k sexu.
Niečo z dejín:

V dávnom Ríme si nosievali na bitky takýto talizman. Falus bol odjakživa symbol mužskej sily. A ešte, kúzelná moc spočívala v tom, že sa zlí duchovia dajú odlákať vulgárnym gestom od zlého činu.

Kresťania volali toto gesto manus obscena.

Môže to súvisieť s raným hinduizmom, v ktorom zosobňuje (mužský) lingam a (ženské) yoni - symboly božskej reprodukčnej energie. 

Sú takí, ktorí obhajujú iný názor, podľa ktorého sa toto gesto objavilo v XII. storočí po podivnom incidente.

Legenda o Frederickovi Barbarossovi a mulicovi sa týka známeho príbehu o verejnom ponížení, ktorý sa odohral v roku 1162.

 Za vlády tohto panovníka Svätej ríše rímskej došlo v Miláne k povstaniu. Povstalci, ktorí získali prevahu, vážne urazili jeho manželku, cisárovnú Beatrice, a prinútili ju opustiť mesto sediac na chrbte mulice.... (prečítajte si na internete.)

Dnes sa používa toto gesto aj ako vyjadrenie „nechcem ti pomôcť“, „nič ti nedám!“ 

V Beneluxe. Dánsku a v Nemecku je v pravom zmysle tohto slova obcsénna výzva. Ak ju žartom ukáže slečna mužovi, má problém. 
Ešte južnejšie, v krajinách Francúzsko, Grécko a Korfu sa používa ako hanlivá narážka. Rozšírené je v Portugalsku, Brazílii a v Taliansku. V Portugalsku, na Sicílii a na Sardínii je toto gesto známe aj ako staroveký liek na " z očí". 

V Japonsku je gestom v slovníku prostitútok.

V Brazílii sa používa na prianie šťastia.  

V arabských krajinách a Turecku znamená ukazovanie „figy“ spôsobiť najvážnejšiu sexuálnu urážku.

V Rusku sa "figa" používala na vystrašenie zlých duchov, zatiaľ čo zostala obscénnym symbolom. Viera v ochranné vlastnosti „figy“ bola založená na asexualite duchov a démonov, vyhýbajúc sa akýmkoľvek sexuálnym náznakom, vrátane tohto gesta, ako obrazu sexuálneho styku.

Ako "figu drevenú ti dám", "nič nedostaneš"  sa používa v Indonézii, v postsovietskom priestore, Číne, v Mongolsku, Turecku a v Maďarsku.

Ale v USA má iný význam, hravý, v preklade: „mám tvoj nos!“ 

Pochádza to odtiaľto: dospelý pokrúti nosom dieťaťu, ukáže mu následne toto gesto.

Bežne sa toto gesto používa v tomto význame pri detských hrách aj v Európe. Siahneme dieťaťu na nos a následne mu ukážeme "figu drevenú" na znak, že nemá, nevyhralo, vzali sme mu (nos medzi očami).
Lenže si ho ako nevinné a hravé môže zafixovať a nevhodne ho použiť v dospelosti.

Začala som hrou ruky a palca, prvého z prstov.

Výpočet gest a ich variácií je nekonečný. 
Takisto ich obsah a význam v rôznych krajinách. 

Ak viete ešte nejaké významy, napíšte mi.